1、2週間前くらいにイタリアのセリエ A のチームについて書いてみたいと思います、と宣言してから今日までそのままにしておりました。
まとめるだけまとめて達成感にかられていたものですから・・・
セリエ A の上位数チームについて、チーム名(ご存じですよねえ)、そしてチームの選手とそのファンの呼び方の順に記したいと思います。
サッカーに興味がない方も、イタリアのことがおスキでしたらイタリア人との話題作りのためにもぜひ見てください!!
* l'Inter (l'Internazionale)
interista/neroazzurro
* il Milan
milanista/rossnero
* la Juventus
juventino(a)/bianconero
* la Sampdoria
doriano (sampdoriano)/bluecerchiato
* la Fiorentina
fiorentino (a)/viola
* il Genoa
genoano (a)/grifone
* la Roma
romanista/giallorosso
* la Lazio
laziale/biancoceleste
* il Parma
crociato (a)
ちょっと分かりにくい書き方になってしまいましたが、お許しくだされ。
チーム名が o で終わろうが、a で終わろうが、そこから男性名詞か女性名詞か判断するのが不可能なのでさらに覚えるのが難しくなるんですよねえ、私にとっては。
さらに、チームの選手やファンのことはチーム名をもじる以外にチームのユニフォームの色で呼んだりします。
「ブッフォンはユヴェントゥスでプレイしている。」と言うときは、Buffon gioca nella Juventus. というように前置詞は in を使って nel、nello、nella、nell' をチーム名の前にもってくるようです。
単純に見えて私はよく間違える前置詞。
細かいミスをなくしていくのが今の目標であったりもします。
セリエ A とは関係ありませんが、スペインのチーム、レアルマドリッドのファンのことは madridisti と呼ぶらしく、ちょっと早口言葉のようなので書いてみました。
最後にど〜うでもいい情報なんですが、今のところわがノヴァーラのチームは Lega Pro(以前のセリエ C)で今のところ首位です。
以前セリエ A でプレーしていた Ventola という選手が、「トリノから引っ越したくない」という理由で セリエ A のカターニア行きをけってノヴァーラにやってきたりして、選手の補強がすごかったノヴァーラ。
「Ventola がノヴァーラに来る!」と夫は気絶しそうになってました。
いやいや〜、肝心なところで負け続けてセリエ B には昇格しない!と信じてますよ、ワタクシは。