明日はいよいよパスクワですね。
パスクワとは何の関係もないんですけれど、更新しようしようと思って忘れていたイタリア語の単語をアップいたします。
イタリア語と関わり始めて4、5年は経ちますが、いまだに毎日夫から、BとV、 LとRの発音を間違える度に指摘されたり、語彙増えないよねえと言われたり、散々です。
でも出会った頃よりはマシだけどねえ、と言う夫。
じゃあ以前はどんなにひどかったのか...
そんな夫に、だったら日本語話してみろよ〜、と思いつつも地道に努力をしようと誓う、そして誓うだけの日々。
ではさっそく...
*maggiordomo (マッジョルドーモ)
執事
*galateo (ガラテオ)
礼儀作法、マナー
*vangelo (ヴァンジェーロ)
福音書
*ruggine (ルッジネ)
錆
*lessare (レッサーレ)
ゆでる
*alluce (アッルチェ)
足の親指
*crosta (クロスタ)
かさぶた 注:クロスタにはその他たくさんの意味がありますが、そのうちの一つです。
*cisti (チスティ)
膀胱 ☆ cistite (チスティーテ) 膀胱炎
*gnocco (ニョッコ)
バカ
*tonto (トント)
まぬけ
*intontito (イントンティート)
へとへとになった
アブルッツォの地震の連日の報道から学んだ単語もあります。
*sisma (シズマ)
地震
*scossa (スコッサ)
揺れ
*macerie (マチェリエ)
残骸、がれき
*disperso (ディスペルソ)
行方不明者
*sfollare (スフォッラーレ)
避難する ☆sfollato 避難者
*protezione civile (プロテッツィオーネ チヴィーレ)
災害救助隊
*solidarietà (ソリダリエタ)
互助、団結
*Raccolta fondi (ラッコルタ フォンディ)
寄付基金
*lutto (ルット)
哀悼、弔意
これらの単語は今回の地震の悲劇を忘れないためにもしっかり覚えたいと思います。
パスクワ直前に、イタリアの単語で失礼しました。
それではみなさん、
Vi auguro una felice e serena Pasqua!!